1968年

What is a Youth 青春何似


 Music: Nino Rota / Lyrics: Eugene Walter / Vocal: Glen Weston

What is a youth? Impetuous fire. 青春是什麼?激烈燃燒的火
What is a maid? Ice and desire, The world wags on. 少女是什麼?冰霜和欲望的結合,年華如此遷移下去
A rose will bloom, It then will fade. 玫瑰會盛開,然後會凋萎
So does a youth, So does the fairest maid. 青春也是,最美的少女亦復如此

Comes a time when one sweet smile, 在那時,臉上是甜美的微笑
Has its season for a while... 那就是愛的季節
Then love's in love with me. 我心裡充滿了依戀

Some they think only to marry, Others will tease and tarry. 有人只想到結婚,有的人不屑且猶豫
Mine is the very best parry, Cupid he rules us all. 我的藉口最是高超:邱比特牽著我們的鼻子走

Caper the cape, but sing me the song, 儘管嬉戲去吧,並為我唱一首歌
Death will come soon to hush us along. 死神不久將來臨,叫我們都閉住嘴

Sweeter than honey and bitter as gall, 比蜜還甜,比膽還苦
Love is a task and it never will pall. 愛雖磨人,卻永不走味
Sweeter than honey and bitter as gall, Cupid he rules us all.
《殉情記》電影片段~羅密歐與茱麗葉之相遇



A Time for Us 我倆的時光

 由於 <What is a Youth> 實在太動聽了,後來將其旋律填上新歌詞,寫成 <A Time for Us>,1969年 交由當時最紅的歌星 安迪威廉斯 Andy Williams 演唱


 Lyrics: Larry Kusik and Eddie Snyder

A time for us, someday there'll be 總有一天,會有屬於我倆的時光
When chains are tron by courage 當鎖鏈被勇氣穿破
Born of a love that's free 從中而生的愛情必然是自由
A time when dreams so long denied can flourish 夢想被否定的時光終將大放異彩
As we unveil the love we now must hide 當我們不想遮掩愛情的時候,現在卻被迫隱藏

A time for us, at last to see 我倆的時光,終於得見
A life worth while for you and me 人生中一段值得我倆珍惜的時光
And with our love through tears and thorns we will endure 用愛穿越淚水與荊棘
As we pass surely through every storm 我們定能熬過每場暴風雨

A time for us, someday there'll be 總有一天,會有一段屬於我倆的時光
A new world, a world of shining hope for you and me 一個嶄新的世界,為你我閃耀著希望的世界



文熙俊 문희준 - Generous

 創作韓國搖滾新紀元 文熙俊 第二張創作專輯「Messiah 救世主」

主打歌 <Generous> 陳述著孩童時期的純真愛情故事,希望讓聽眾忘掉世間煩惱,回溯到最純潔的年代


 這段經典的旋律,也曾出現於電影《在世界的中心呼喊愛情
 No.4 羅密歐與茱麗葉

 

文章標籤
創作者介紹

舞音動影

paulinemu 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言